<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

    <title><![CDATA[Le blog de La Profe]]></title>
    <link>http://www.profespa.com/</link>
    <description>Ce blog est destiné à tous les hispanisants, débutants ou confirmés, aux amoureux de la langue espagnole, de l'Espagne et de l'Amérique Latine.
Il se veut une fenêtre ouverte sur un monde hispanique aux multiples facettes, riche de ses cultures et traditions diverses, d'une actualité en perpétuelle effervescence. 
Langue &amp; littérature, arts, actualité, curiosités et  humour, les thèmes sont inépuisables !</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/3/12/39/82/avatar-blog-1108842892-tmpphpTDHzWj.jpg</url>
        <title><![CDATA[Le blog de La Profe]]></title>
        <link>http://www.profespa.com/</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Fri, 02 Oct 2009 16:25:31 +0200</pubDate>    <lastBuildDate>Fri, 02 Oct 2009 16:25:31 +0200</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>                <category>Culture</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Le B.A.BA du D.N.I.]]></title>
        <link>http://www.profespa.com/article-35979797.html</link>        <description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-outline-level: 1;"> <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #ff0000;"><span style="text-decoration: underline;">L'essentiel au sujet de la carte d'identité espagnole</span></span></span></b> </p> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> <span style="mso-spacerun: yes;"><span style="color: #ff0000;"> </span></span> </p> <p style="text-align: center; margin: 0cm 0cm 0pt;"> <span style="mso-spacerun: yes;"><img height="170" width="140" src="http://idata.over-blog.com/3/12/39/82/ID-card-spain--01-.png" class="GcheTexte"> </span> </p> <p style="text-align: justify; margin: 0cm 0cm 0pt;"> <strong>Les lettres D.N.I. signifient <em style="mso-bidi-font-style: normal;">Documento Nacional de Identidad</em>. Le D.N.I. est la carte d’identité espagnole (el <em style= "mso-bidi-font-style: normal;">carné de identidad</em> )</strong> </p> <p style="text-align: justify; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-outline-level: 1;"> <strong> </strong> </p> <p style="text-align: justify; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-outline-level: 1;"> <strong>• Chaque carte comporte un Numéro de série que le titulaire conserve à vie.</strong> </p> <p style="text-align: justify; margin: 0cm 0cm 0pt;"> <strong>Pour la «[...]</strong></p>]]></description>
        <pubDate>Sat, 12 Sep 2009 12:08:00 +0200</pubDate>        <guid >http://www.profespa.com/article-35979797.html</guid>
                <category>INSTITUCIONES</category>        <comments>http://www.profespa.com/article-35979797-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Manolito Gafotas]]></title>
        <link>http://www.profespa.com/article-35953089.html</link>        <description><![CDATA[<strong><img height="148" width="100" src="http://idata.over-blog.com/3/12/39/82//images-copie-1.jpg" class="noAlign"><br> Un héros attachant crée par Elvira LINDO, dont les aventures ne manquent pas de drôlerie !<br> <br> Pour une semaine de rentrée dans la joie et la bonne humeur,  ne manquez pas de faire connaissance avec MANOLITO GAFOTAS et ses amis. <br></strong> <p style="text-align: justify; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-outline-level: 1;"> <strong><br> Le site officiel <a href="http://www.manolitogafotas.es/"><span style="color: #ff0000;">link</span></a><br> <br> Vous pourrez également découvrir la bande[...]</br></br></br></p></br></br></br></br></strong>]]></description>
        <pubDate>Wed, 09 Sep 2009 15:18:00 +0200</pubDate>        <guid >http://www.profespa.com/article-35953089.html</guid>
                <category>HUMOR</category>        <comments>http://www.profespa.com/article-35953089-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Le Jeu de l'Ange, le best-seller de la rentrée !]]></title>
        <link>http://www.profespa.com/article-35251690.html</link>        <description><![CDATA[<p> <strong><br> <a onclick="window.open(this.href); return false;" href="http://www.flickr.com/photos/97868690@N00/2887347210"><img height="353" width="300" src= "http://farm4.static.flickr.com/3178/2887347210_9f32819ff1.jpg" class="CtreTexte"></a>Si vous aviez aimé le roman de <span style="color: #ff0000;">Carlos RUIZ ZAFÓN</span>, <em>La Sombra</em> <em>del viento</em> (L’Ombre du vent en français), alors vous aimerez sans aucun doute aussi <em><span style="color: #ff0000;">El Juego del ángel</span></em>. </strong> </p> <p style="text-align: justify;"> <br> <strong>Le best-seller publié en Espagne en 2008 vient de paraître dans sa version française aux Editions Robert Laffont, sous le[...]</br></br></strong></p>]]></description>
        <pubDate>Tue, 25 Aug 2009 11:43:00 +0200</pubDate>        <guid >http://www.profespa.com/article-35251690.html</guid>
                <category>A LIRE !</category>        <comments>http://www.profespa.com/article-35251690-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Drôles de mots ... un FRIKI]]></title>
        <link>http://www.profespa.com/article-35247051.html</link>        <description><![CDATA[<strong>¿ Qué es un <em>friki</em> ?<br> <br> Un article intéressant en espagnol pour découvrir les divers sens de ce mot venu tout droit de l’anglais <em>Freaks</em>, adopté par la langue et la culture espagnoles.<br></strong><br> <strong><span style="color: #ff0000;">http://es.wikipedia.org/wiki/Friki</span></strong></br></br></br></br>]]></description>
        <pubDate>Tue, 25 Aug 2009 09:40:00 +0200</pubDate>        <guid >http://www.profespa.com/article-35247051.html</guid>
                <category>VOCABULARIO</category>        <comments>http://www.profespa.com/article-35247051-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Les indispensables : Petit lexique français / espagnol de...L'INFORMATIQUE]]></title>
        <link>http://www.profespa.com/article-35246878.html</link>        <description><![CDATA[<p> <b><span style="text-decoration: underline;">Vocabulario básico de la informática<br> <br></span></b> </p> <table style="width: 385px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <colgroup span="1"> <col span="1" width="165"> <col span="1"> <col span="1" width="220"> <col span="1"> </colgroup> <tbody> <tr height="21"> <td width="165" height="21"> @ </td> <td width="220"> Arroba </td> </tr> <tr height="21"> <td height="21"> Accueil → </td> <td> Portada (la) </td> </tr> <tr height="21"> <td height="21"> Adresse internet → </td> <td> Dirección internet (la) </td> </tr> <tr height="21"> <td height="21"> Archive → </td> <td> Archivo (el) </td> </tr> <tr height="21"> <td height="21"> Archiver → </td> <td> Archivar </td> </tr> <tr height="21"> <td height="21"> Blog → </td> <td> Blog (el) </td> </tr> <tr height="21"> <td height="21"> Brouillon → </td> <td> Borrador (el) </td> </tr> <tr height="21"> <td height="21"> Chat → </td> <td> Chateo (el) </td> </tr> <tr height="21"> <td height="21"> Chater → </td> <td>[...]</td></tr></tbody></col></col></col></col></table></br></br>]]></description>
        <pubDate>Mon, 24 Aug 2009 18:52:00 +0200</pubDate>        <guid >http://www.profespa.com/article-35246878.html</guid>
                <category>VOCABULARIO</category>        <comments>http://www.profespa.com/article-35246878-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Le clavier espagnol]]></title>
        <link>http://www.profespa.com/article-35227454.html</link>        <description><![CDATA[<p> <img height="138" width="100" src="http://idata.over-blog.com/3/12/39/82/100PX--1-copie-1.png" class="GcheTexte"><br> <strong>Les Espagnols utilisent un clavier QWERTY et non un clavier AZERTU, comme le nôtre.<br> <br> L'accentuation et certains signes de ponctuation étant différents du français, voici un lien bien utile vers une page qui vous expliquera deux façons simples de rédiger correctement un texte en espagnol. <br>[...]</br></br></br></strong></br></p>]]></description>
        <pubDate>Mon, 24 Aug 2009 10:20:00 +0200</pubDate>        <guid >http://www.profespa.com/article-35227454.html</guid>
                <category>UTILES</category>        <comments>http://www.profespa.com/article-35227454-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[L'été et la crise, vus par FORGES]]></title>
        <link>http://www.profespa.com/article-35113776.html</link>        <description><![CDATA[<p> <span style="color: #ff0000;"><strong>VERANO, VACACIONES, CRISIS...</strong></span><br> <br> <strong>L'été, les vacances et la crise à regarder avec humour...Les vignettes désopilantes de l'humoriste FORGES à voir chaque jour dans la rubrique  LAS VINETAS DEL PAIS.com  du quotidien national espagnol EL.PAIS.<br> <br> Vous pourrez également y retrouver les vignettes[...]</br></br></br></br></strong></p>]]></description>
        <pubDate>Fri, 21 Aug 2009 10:05:00 +0200</pubDate>        <guid >http://www.profespa.com/article-35113776.html</guid>
                <category>HUMOR</category>        <comments>http://www.profespa.com/article-35113776-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Un outil précieux !]]></title>
        <link>http://www.profespa.com/article-35086033.html</link>        <description><![CDATA[<p> <strong><a onclick="window.open(this.href); return false;" href="http://www.flickr.com/photos/38034971@N00/500920085"><img height="69" width="100" src= "http://farm1.static.flickr.com/207/500920085_7193e6e329.jpg" class="GcheTexte"></a>Un <span style="color: #ff0000;">DICTIONNAIRE EN LIGNE</span> extrêmement utile et fiable pour rechercher en un click tout mot, expression, synonyme ou antonyme de l'ESPAGNOL vers le FRANCAIS et inversement.<br> <br> Un lien vers le D.R.A.E. (DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA ESPANOLA) vous permet également de consulter les différentes[...]</br></br></strong></p>]]></description>
        <pubDate>Thu, 20 Aug 2009 10:44:00 +0200</pubDate>        <guid >http://www.profespa.com/article-35086033.html</guid>
                <category>UTILES</category>        <comments>http://www.profespa.com/article-35086033-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[La grippe A en espagnol]]></title>
        <link>http://www.profespa.com/article-35046156.html</link>        <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"> <strong>Depuis mai 2009, le Ministère de la Santé espagnol -</strong> <span style="color: #ff0000;"><strong>MINISTERIO DE SANIDAD y CONSUMO</strong></span> <strong>- a mis en place un réseau complet d'information sur la grippe A et a développé une vaste campagne de prévention adressée aux citoyens espagnols. <br> <br> Vous y trouverez des affiches, des plaquettes avec conseils[...]</br></br></strong></p>]]></description>
        <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 10:48:00 +0200</pubDate>        <guid >http://www.profespa.com/article-35046156.html</guid>
                <category>SALUD y MEDICINA</category>        <comments>http://www.profespa.com/article-35046156-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[BEBE, le retour]]></title>
        <link>http://www.profespa.com/article-34991580.html</link>        <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <strong><img height="341" width="300" src="http://idata.over-blog.com/3/12/39/82//BEBE-copie-1.jpg" class="CtreTexte">Après 5 ans d’absence…De retour sur le devant de la scène avec un nouveau disque « Me fui ».<br></strong> </p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Elle fut la révélation musicale de l’année 2004 en Espagne et son succès dépassa très vite les frontières de la péninsule ibérique, s’étendant dans toute l’Europe et même outre atlantique.</strong> </p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Son[...]</br></strong></p>]]></description>
        <pubDate>Mon, 17 Aug 2009 18:02:00 +0200</pubDate>        <guid >http://www.profespa.com/article-34991580.html</guid>
                <category>MUSICA</category>        <comments>http://www.profespa.com/article-34991580-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
  
 </channel>
</rss>