Le 1er Août, souvent synonyme de départ en vacances ...
Pas forcément pour tout le monde...!
Dessin de Juan BALLESTA
Retrouvez les dessins de Ballesta dans "Vaya Ballesta", CNDP Nord Pas de Calais
Réf. 590B2945
MES
TRADUCTIONS :
- Juan Ramon BIEDMA : El Efecto Transilvania (Roman)
- José Antonio GARRIGA VELA : Pacifico (Roman)
- Juan Ramon BIEDMA & Sergio IBANEZ, Riven, la ciudad observatorio (B.D.)
En préparation :
- Mercedes ABAD, El Vecino de abajo (Roman)
- Juan Ramon BIEDMA, El Iman y la brujula (Roman)
En projet :
- Rosa MONTERO, Instrucciones para salvar al mundo (Roman)
- Luis GARCIA JAMBRINA, El Manuscrito de piedra (Roman)
GOOMER est l'un des
personnages les plus populaires de la bande dessinée espagnole de ces dernières années, né de la collaboration des deux humoristes RICARDO y NACHO.
Ce drôle de camionneur intersidéral, égaré accidentellement, découvrira une planète peuplée d'étranges créatures qui lui feront
connaître leurs coutumes et leur mode de vie bien étranges.
Découvrez le site consacré au monde de Goomer link
Le succès de la bande dessinée de GOOMER s'est prolongé par une série de 26 épisodes pour la télévision.
Puis, la société FILMAX a produit un film d'animation sorti sur les écrans en 1998.
Découvrez les premières images du film GOOMER
link http://www.youtube.com/watch?v=6vWtMaU_43I
POUR LES ENSEIGNANTS :
De nombreux manuels scolaires présentent des extraits de bandes dessinées de GOOMER, notamment au niveau du collège.
Le site de l'Académie de Paris propose des suggestions d'exploitation péagogique pour les élèves de 4ème et 3ème en Collège link
Vous pouvez également trouver une séquence du film exclusivement réservée aux enseignants pour une exploitation en classe de 2nde en Cassette Vidéo.
Références : Manuel ASI ES EL MUNDO, 2nde aux Editions BELIN (Séquence N°5, durée 2mn 6)
3 297180 000426 01 Code 800863.
PADRES & HIJOS : Las VACACIONES vistas por MAITENA
MAITENA
Née en 1962 à Buenos Aires (Argentine) Maitena BURUNDARENA est une dessinatrice autodidacte.
En Espagne, le public l’a notamment découverte par la publication de ses planches dans El País Semanal, revue vendue comme supplément hebdomadaire du quotidien El País.
La page officielle de MAITENA :
Maitena, Página oficial : http://www.clubcultura.com/clubhumor/maitena/
Un extrait paru dans El País Semanal en 2003.
Pour les enseignants, un document intéressant à exploiter pour faire travailler les élèves sur les emplois du subjonctif.
TITRES parus :
En espagnol (Editorial LUMEN)
• Mujeres alteradas
• Superadas
• Curvas peligrosas
En français (Editions METAILIE)
• Les Déjantées, tomes 1 à 4 parus de 2002 à 2005.
• Tournants dangereux, tomes 1 & 2 parus en 2007 & 2008.
Traduction française de Laura Ciezar.
Une interview de MAITENA recueillie lors de la publication de l’album « Les Déjantées » aux Editions METAILIE, Paris.
http://www.bdselection.com/php/?rub=page_dos&id_dossier=88
Connu traditionnellement sous le nom de « Marcha Granadera » ou « Marcha Real Española », l’hymne espagnol est l’hymne le plus ancien et le seul à n’avoir officiellement pas de paroles.
La « Marcha Real » existe sous deux versions différentes : l’une brève, l’autre longue selon les actes officiels au cours desquels elle est interprétée.
D’auteur inconnu, c’est à l’origine une marche militaire qui apparaît en 1761 dans le « Libro de Ordenanza de los toques militares de la Infantería española ».
En 1770, le roi Carlos III la déclara « Marcha de Honor » puis elle devint hymne officiel sous le règne d’Isabelle II.
La « Marcha Real » a toujours été l’hymne espagnol, excepté pendant la Seconde République de 1931 à 1939) où « el Himno de Regio » la remplaça jusqu’à la fin de la Guerre Civile.
« La Marcha Real » n’a été reconnue officiellement qu’en 1997 par Décret Royal du 10 Octobre comme hymne national. Ce n’est en effet qu’à cette date tardive que les droits d’exploitation des partitions musicales ont pu être acquis par l’Etat espagnol.
Des paroles ont été créées à diverses reprises et en diverses occasions, notamment pour les Jeux Olympiques, mais aucune version définitive n’est attestée à ce jour.
LIENS :
• Letras :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Marcha_Real
• Música :
http://www.youtube.com/watch?v=0S19dt7JWQs
Juan BALLESTA, dessinateur espagnol
né à Almeria en 1935, fait partie, au même titre que FORGES, des humoristes de La Transition.
Ses premières publications apparaissent en 1953, dans le journal madrilène Informaciones.
Vers 1956, ses dessins humoristiques sont publiés dans Don José et La Codorniz.
Après des études à Londres, il voyage en Italie où il vit jusqu'en
1978.
De retour en Espagne avec l'avènement de la démocratie, il intègre le Grupo 16 et collabore de 1980 à 1990 à toutes les publications de ce groupe. C'est en particulier
dans la revue Cambio 16 que ses dessins illustrent, souvent avec un humour critique et grinçant, l'actualité hebdomadaire nationale ou
internationale.
Vous pourrez retrouver ce dessin humoristique de Juan BALLESTA, accompagné d'un dossier pédagogique complet dans un ouvrage publié par le C.N.D.P. du Nord-Pas de Calais.
Des thèmes tels que la télévision, la consommation, les enfants ou les fêtes de fin d'année y sont abordés sous l'oeil critique de l'humoriste.
Références : "VAYA BALLESTA", sous la direction de Monique Baqué et Antoine Rodriguez, C.N.D.P, 2001.
ISBN 2-86623-424-3.
| Mars 2010 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||||
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | ||||
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | ||||
| 29 | 30 | 31 | ||||||||
|
||||||||||
Derniers Commentaires